失之交臂与擦肩而过是两个常用的汉语成语,均表示错过机会,但侧重点和情感色彩有所不同:
一、核心含义差异
失之交臂 - 字面:
胳膊碰胳膊,形容当面错过机会
- 引申:比喻因犹豫、迟疑等主观因素导致的机会丧失,常带有遗憾、后悔的情感色彩
- 出处:《庄子·田子方》
擦肩而过 - 字面:
近距离擦肩而过,形容不经意间错过
- 引申:多用于描述因疏忽、意外或时间短暂而未抓住机会,情感表达相对平淡
二、情感色彩对比
失之交臂:负面情感占主导,常伴随惋惜、叹息、后悔等情绪
擦肩而过:情感色彩中性偏淡然,甚至带有洒脱感
三、使用场景示例
失之交臂 - "我们本可以一起创业,却因资金问题失之交臂,真是遗憾。"
- "面试时迟到了五分钟,与理想工作失之交臂。"
擦肩而过
- "公交车到站时我刚错过,只能擦肩而过。"
- "两人擦肩而过,却未注意到对方递过来的名片,直到多年后重逢才发现。"
四、近义词与反义词
近义词: 坐失良机、当面错过、功亏一篑 反义词
总结
两者均表达错过机会的意思,但 失之交臂侧重因主观失误导致的遗憾,而 擦肩而过更强调客观疏忽或偶然性。选择使用时应结合具体语境中错过机会的原因和情感表达需求。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。