“瞠目结舌”和“嗔目结舌”都 不存在。正确的成语是“瞠目结舌”,读音为chēng mù jié shé,意思是瞪眼翘舌说不出话来,形容人窘迫或惊呆的样子。而“嗔目”并不是一个常见的词语,可能将“嗔”这个字误用在这个里面了,但“嗔”的意思是责怪,多和“怪”搭配组成“嗔怪”一词,并没有“嗔目”一词。因此,两者并没有实质区别,因为“嗔目结舌”并不是一个正确的成语。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。
“瞠目结舌”和“嗔目结舌”都 不存在。正确的成语是“瞠目结舌”,读音为chēng mù jié shé,意思是瞪眼翘舌说不出话来,形容人窘迫或惊呆的样子。而“嗔目”并不是一个常见的词语,可能将“嗔”这个字误用在这个里面了,但“嗔”的意思是责怪,多和“怪”搭配组成“嗔怪”一词,并没有“嗔目”一词。因此,两者并没有实质区别,因为“嗔目结舌”并不是一个正确的成语。